Katedra za opšteobrazovne predmete
Akademska karijera
Izbor u zvanje:2022. godine, Akademija tehničko-vaspitačkih strukovnih studija u Nišu, oblast Komunikologija
Doktorat: 2016. godine, Fakultet za kulturu i medije, Megatrend univerzitet u Beogradu, oblast Komunikologija; naziv doktorske disertacije: „Dosezanje izomorfizma značenja u prevođenju književnih dela – komunikološki pristup“
Master: 2011. godine, Filozofski fakultet, Univerzitet u Nišu, oblast Engleski jezik i književnost
Diploma: 2001. godine Filozofski fakultet, Univerzitet u Nišu, oblast Engleski jezik i književnost
Uža stručna oblast
Komunikologija
Studijski programi
Računarsko-komunikacione tehnologije i sistemi (osnovne strukovne studije)
Industrijsko inženjerstvo (osnovne strukovne studije)
Drumski saobraćaj (osnovne strukovne studije)
Upravljanje otpadom (master strukovne studije)
Predmeti na kojima je nastavnik angažovan
Poslovne komunikacije
Digitalno komuniciranje i etika
Odnosi s javnošću
Savremena kultura izveštavanja
Digitalna komunikacija
Udžbenici / Monografije
Boranijašević, M, Srpsko-engleski komunikološki rečnik, Službeni glasnik, Beograd, 2024.
Boranijašević, M, Književno delo, prevođenje, značenje, monografija, Jasen, Beograd, 2017.
Boranijašević, M, Stanković, G, Boranijašević, V, Srpsko-engleski leksikon latinskih sentenci i izraza u građanskom procesnom pravu, Službeni glasnik, Beograd, 2023.
Boranijašević, M, Stanković, G, Boranijašević, V, Srpsko-engleski, englesko-srpski rečnik građanskog procesnog prava, Službeni glasnik, Beograd, 2019.
Boranijašević, M, Stanković, G, Boranijašević, V, Srpsko-engleski, englesko-srpski rečnik građanskog procesnog prava, drugo izmenjeno i dopunjeno izdanje, Službeni glasnik, Beograd, 2022.
Reprezentativne reference
Boranijašević, M, Intrapersonalna komunikacija u digitalno doba, Tematski zbornik radova međunarodnog značaja, „Istorija, kultura, identitet“, Univerzitet u Prištini, Filozofski fakultet, Kosovska Mitrovica, 2025, str. 281-295. (M14)
Boranijašević. M, Marković, N, Dijahronija zla – Lir kroz vekove, Međunarodni tematski zbornik „Nauka bez granica III: 1. Književnost kroz prostor i vreme”, Univerzitet u Prištini, Filozofski fakultet, Kosovska Mitrovica, 2020, str. 87-103. (M14)
Kovačević Perić, S, Boranijašević, M. Boranijašević, V, The Social, Legal and Communication Challenges of Being a Transgender Person, Language, Individual & Society, 2022, str. 244-253. (M23)
Boranijašević, M, Izazovi komuniciranja u doba korone, časopis „Baština“, Institut za srpsku kulturu, Priština – Leposavić, 2021, volumen 31, sv. 53, str. 299-311. (M24)
Ubavić, V, Jovanović-Milenković, M, Popović, O, Boranijašević, M, ChatGPT: Impact of Language Models for Information Security, International Conferences INFOTECH 2020 – 2024 Selected Papers, 2025, str. 53-57. (M33)
Boranijašević, M, Intrapersonalna komunikacija u digitalno doba, Zbornik rezimea, Istorija, kultura, identitet, Univerzitet u Prištini, Filozofski fakultet, Kosovska Mitrovica, 17-19. oktobar 2024, str. 66-67. (M34)
Ubavić, V, Jovanović-Milenković, M, Popović, O, Boranijašević, M, The Use of the ChatGPT Language Model in Creation of Malicious Programs, BizInfo (Blace) Journal of Economics, Management and Informatics, Vol. 14 No. 2, 2023, str. 127-136.
DOI: https://doi.org/10.5937/bizinfo2302127U (M51)
Boranijašević, M, Značenje izgubljeno u prevodu: problemi dosezanja izomorfizma značenja u prevodu knjige „Keto ishrana”, Zbornik Filozofskog fakulteta u Kosovskoj Mitrovici, LI (2)/2021, str. 117-135. (M51).
Boranijašević, M, Komuniciram, dakle postojim, Zbornik radova STEPS konferencije Akademije tehničko-vaspitačkih strukovnih studija, Budva, septembar 2025, str. 16-19.
Međunarodni projekti
Učešće u Erazmus+ programu 2024-1-BG01-KA121-SCH-000223852 u periodu od 13. do 20. jula 2025. godine.
New Energy Competence System and Technology for WB Energy Stability System Curriculum Reform, 101129321 — NESTWB — ERASMUS-EDU-2023-CBHE, 01.01.2024 – 31.12.2026.
Ostvarena mobilnost nastavnog osoblja u svrhu držanja nastave u okviru ERAZMUS+ projekta (Erasmus+ 2023-1-RS01-KA131-HED 000112655) na Univerzitetu Balearskih ostrva, Palma, Španija, u periodu od 7. do 11. oktobra 2024. godine.
Ostvarena mobilnost nastavnog osoblja u ERAZMUS+ projektu (Erasmus+ KA107 Western Balkans, Project 2016-1-ES01-KA107-024540) na Univerzitetu u Vigu, Španija, u periodu od 21. do 25. maja 2018. godine.
Aktivnosti
Saopštenja na naučnim skupovima i konferencijama:
Intrapersonalna komunikacija u digitalno doba, međunarodna naučna konferencija „Istorija, kultura, identitet“, Filozofski fakultet Univerziteta u Prištini, Kosovska Mitrovica, 17-18. oktobar 2024.
Cooperation in Teaching and Learning, međunarodna konferencija „17th Training and Practice International Conference on Education“, University of Sopron, Benedek Elek Faculty of Pedagogy, Sopron, 25. april 2024.
Predavanje studentima na Pedagoškom fakultetu Univerziteta Palavkog u Olomoucu, Češka Republika, na temu „Business Communication and Cooperative Learning“, 2-6. oktobar 2023.
The Social, Legal and Communication Challenges of Being a Transgender Person, međunarodna konferencija „Language, Individual & Society“, Burgas, 25-28. avgust 2022.
Očuvanje srpskog jezika i njegovih obeležja, 4. naučna konferencija „Istraživanje, predstavljanje, zaštita i očuvanje kulturnog nasleđa Srbije i srpskog naroda”, Fakultet za kulturu i medije, Megatrend Univerzitet, Beograd, 30.11.2018.
Učešće na međunarodnim seminarima:
Učešće u Internacionalnoj jezičkoj nedelji na Tehnološkom univerzitetu u Lublinu, Poljska, u periodu od 19. do 23. maja 2025. godine.
Učešće u Internacionalnoj nedelji na Pedagoškom fakultetu Benedek Elek, Univerziteta u Šopronu, Mađarska, u periodu od 22. do 26. aprila 2024. godine.
Učešće u Internacionalnoj nedelji na Pedagoškom fakultetu Univerziteta Palackog u Olomoucu, Češka Republika, u periodu od 2. do 6. oktobra 2023. godine.
Predavanje na temu “Cooperative Learning” u okviru “LTT-1 Entrepreneurship in Education: Fostering Creativity and Innovation”, “Think, Apply, Share” Erasmus+ 2021-2-IT02-KA210-SCH-000047847.
Simultano i konsekutivno prevođenje većeg broja televizijskih emisija, fokus grupa za istraživanje javnog mnjenja, seminara i radionica, kao i pismeno prevođenje većeg broja naučnih i stručnih radova objavljenih u međunarodnim časopisima sa recenzijama.
Istraživači interes
Jezik i komunikacije; komuniciranje i novi mediji; prevođenje; uticaj engleskog jezika na srpski.




